Farnborough Flugshow -- 10. Juli 2012 - Deutschlands zweitgrößte Fluggesellschaft airberlin wird ihre 15 in Auftrag gegebenen Boeing 787-8 Dreamliner mit GEnx-1B-Triebwerken ausrüsten. Außerdem hat airberlin ein 12-Jahres OnPointSM-Abkommen über Instandhaltung, Reparatur und Wartung der GEnx-Triebwerke unterzeichnet. GEnx-1B-Triebwerke und das OnPointSM-Abkommen umfassen für die Vertragslaufzeit einen Wert von mehr als 1,2 Mrd. US-Dollar.
business unit
tags
GE, 2011년 에코메지네이션 보고서 발간
- 2011년210억불 매출 기록
- R&D투자 금액 20억불 넘어
- 34개의신제품 및 서비스 출시로 에코메지네이션 포트폴리오 총 142개로 확대
- R&D, 효율성, 물 사용 및 온실가수 배출 등에 대한 진척도 보고서에 담아
(2012년 7월 10일, 페어필드, 코네티컷)-- GE는 지난 6월 28일 '2011년 에코메지네이션 보고서'를 발간했다고 밝혔다. 보고서에 따르면 2005년 에코메지네이션 출범 이후 에코메지네이션 제품 및 서비스를 통한 누적 매출규모가 1050억불을 넘은 것으로 나타났다. 2011년 한해 동안 GE는 에코메지네이션 제품 및 서비스를 통해 210억불의 매출을 달성하였으며, 20억불 이상을 R&D에 투자했다. GE는 2010년부터 2015년까지R&D 에 총 100억 달러를 투자하겠다는 목표를 세운 바 있다.
business unit
tags
Устройства визуальной диагностики позволяют выявлять заболевания на ранней стадии и оказывать своевременную медицинскую помощь участникам Олимпийских и Паралимпийских игр.
Компания GE, являющаяся спонсором Олимпийских игр уже более шести лет, будет следить за здоровьем свыше 10 000 участников Олимпиады в Лондоне в 2012 году.
business unit
tags
* 订单价值约100亿美元
* CFM56发动机订单势头依然强劲
英国范堡罗航展 -- 2012年7月9日 -- CFM国际公司2012年CFM56和LEAP系列发动机的订单截至六月底已达960台。订单总价值约100亿美元(目录价格)。 business unittags* 订单价值19亿美元 2012年7月9日--英国范堡罗航展--Air Lease Corporation (ALC)今天宣布订购60架LEAP-1B为动力的737 MAX 8 和15架737 MAX 9 飞机。该发动机订单价值19亿美元(目录价格)。 Air Lease Corporation (ALC)成立于2010年,专门经营购买民用飞机并通过客户化的租赁和融资方案将飞机租给其全球的航空公司伙伴。 "我们非常高兴ALC选择了CFM发动机来扩展其机队,"CFM国际公司总裁兼CEO 让-保罗 埃邦加表示。 "我们期待着继续与ALC发展我们的合作关系,并期望把LEAP技术的优势带给他们的用户,"CFM母公司GE航空集团全球销售副总裁凯文 . 莫凯里斯特表示。 LEAP-1B发动机是与波音公司全面合作努力六年的结果,是新型737飞机的唯一动力,该发动机专为此新型飞机进行了优化设计。737 MAX是CFM与波音30年合作关系的继续,CFM发动机是自1981年销售的所有737飞机的唯一动力。 LEAP发动机将融入此前单通道飞机从未使用过的新技术。新的发动机将结合空气动力学设计技术,采用更轻、更耐久的材料、更前沿的环保技术,实现发动机技术领域的新突破。 business unittags2012年7月9日--英国范堡罗航展--超过1,400台GE90发动机目前在全球运营,整个机队已累计飞行超过3000万小时。 "GE90系列发动机于1995年投入使用,今天机队达到了3000万飞行小时的里程碑,我们感到非常自豪,"GE航空集团GE90发动机项目总经理比尔.密尔汉姆(Bill Millaem)表示。"目前,以GE90发动机为动力的波音777飞机有950多架订单,预计在未来的几年里,随着发动机的交付使用,该机队的飞行时数将呈数倍增长。" 三月份,GE航空集团庆祝交付了第1,000台GE90-115B发动机。GE90-115B发动机于2004年投入运营,为波音777-300ERs、777-200LRs和777货机提供动力。去年是GE90发动机最成功的一年,客运及货运航空公司累计订购了400台发动机,包括阿联酋航空破纪录的50架以GE90-115B发动机为动力的波音777飞机订单。这一数字超过了2007年250台发动机的记录。 business unittags2012年7月9日--英国范堡罗航展--GE航空集团近100台为波音787梦想飞机、747-8货机和747-8洲际飞机提供动力的GEnx发动机已运营9个月,持续显示出卓越表现。 "自去年10月投入使用以来,GEnx发动机已累计超过130,000飞行小时和28,000循环,"GE航空集团GEnx项目总经理Chuck Nugent表示,"客户们一直在称赞发动机的可靠性,燃油效率和低噪音,我们为今年能向全球的客户交付更多的发动机感到非常兴奋。" 为了确保顺利投入运营,GE航空集团现场服务工程师们(FSEs)在各地亲自迎接使用GEnx发动机的首批航班。迄今,60名工程师已在27个国家的48个机场迎接了2,100多个航班。 business unittagsJet Airways has signed an 10-year OnPointSM solution agreement with GE Aviation that expands the engine maintenance, repair and overhaul coverage to include new CF6-80E engines that will power nine additional Airbus A330 aircraft that the carrier will begin inducting later this year. business unittags
(2012년 7월 9일, 서울) GE라이팅 코리아(대표: 김기정 사장)는 LED조명의 높은 에너지 효율을 유지하면서 할로겐 램프의 밝기를 완벽히 구현한 LED조명 'GE LED MR16'을 출시한다고 밝혔다. 그동안 LED 조명은 에너지 효율이 높은데 반해 광도가 낮아, 밝은 조명을 필요로 하는 장소에서 사용하는 할로겐 램프를 대체하는데 어려움이 있었다. 한편, 할로겐 램프는 에너지 효율이 낮고 높은 열이 발생해 실내 온도를 높이며, 물건이 변색되는 단점이 지적되어왔다. 이러한 할로겐 램프의 단점을 보완하면서 그 장점을 살린 'GE LED MR16'이 출시됨에 따라, 앞으로 LED조명이 더욱 광범위하게 활용될 전망이다. business unittags |