Skip to main content
×

GE.com has been updated to serve our three go-forward companies.

Please visit these standalone sites for more information

GE Aerospace | GE Vernova | GE HealthCare 

Press Release

Ge、2010年度第2四半期の業績を発表

July 20, 2010

継続事業の1株当たり利益は2桁増の0.30ドル
GEキャピタルの利益は93%増の8億3,000万ドル、税引き前利益は7億4,100万ドル


business unit
tags
Press Release

eMobility: Vorfahrt für die Zukunft

July 19, 2010
Press Release

GE Aviation to Build New Electric Power Research & Development Center in UK

July 19, 2010

R & D Center Will Focus on Advanced Power Generation, Distribution, & Avionic Control Technologies for Military and Civil Aerospace


business unit
tags
Press Release

国航扩展机队新订购20架使用cfm56-5b的a320飞机

July 19, 2010

范堡罗,英国 -- 2010年7月19日 --中国的载旗航空公司中国国际航空公司今天宣布为其确认订购的20架空客A320飞机选择了CFM56-5B发动机。发动机协议价值近6亿美元(价目表价格),包括一项长期维修协议。

在该新发动机订单之外,国航还签署了一项按飞行小时付费(RPFH)的维修协议,CFM将为国航机队中的CFM56发动机提供全面的维修服务,在此协议下,CFM将保证按发动机飞行小时收取维修费用。

国航是中国最大的民用航空公司并且是CFM国际公司的长期用户。国航将于2011年起开始接收这批飞机。除了今天宣布的20架A320飞机外,国航已运营着55架由CFM56-5B为动力的空客A320系列和118架由CFM56-3及-7B为动力的波音737系列飞机,另外,还有6架以CFM56-5C为动力的四发远程空客A340-300飞机。

"我们非常高兴与CFM国际公司继续发展我们的长期合作关系,"国航副总裁贺利表示。"我们已拥有了一个很大的由CFM56提供动力的空客和波音机队,该发动机的运营经济性及优异的可靠性为我们节省了很多成本并保证了我们为客户提供最高水平的服务。"


business unit
tags
Press Release

东航为a320订购cfm56-5b发动机;并签署长期维修协议

July 19, 2010

范堡罗,英国 -- 2010年7月19日 -- 中国东方航空公司今天宣布为其新的30架空客A320系列飞机选择CFM56-5B发动机;这批飞机将于2011年3月起开始交付。确认发动机订单价值近6亿美元(价目表价格)。

在选择发动机的同时,东航还与CFM签署了一项长期的按飞行小时付费(RPFH, Rate per Flight Hour)的维修协议,CFM将为东航机队中的CFM56发动机提供全面的维修服务,在此协议下,CFM将保证按发动机飞行小时收取维修费用。

中国东方航空公司于1994年订购了由CFM56-5C发动机提供动力的远程四发空客A340飞机,从此成为CFM的用户。如今,东航是CFM在中国最大的用户,目前运营着约500台CFM56-3/-5B/-5C和-7B发动机。

"我们为中国东方航空公司选择了CFM56-5B发动机感动非常荣幸,"CFM国际公司总裁兼首席执行官艾瑞克.白士莱(Eric Bachelet)表示。"东航与CFM有着长期的合作关系,此次发动机的选择进一步表明东航对我们的产品及服务的信赖。"


business unit
tags
Press Release

Receitas do Segundo Trimestre

July 16, 2010

A GE anunciou hoje as receitas do segundo trimestre de 2010 provenientes das operações contínuas (atribuíveis à GE) de 3,3 bilhões de dólares, com ganhos por ação de 0,30 de dólares, o que representa um aumento de 15% relativo ao segundo trimestre de 2009.

Clique aqui para ler o restante do comunicado à imprensa em inglês.

Corporate Communications
[email protected]


business unit
tags
Press Release

Második negyedéves nyereség

July 16, 2010

A GE bejelentette, hogy 2010 évi második negyedévében a folytatódó tevékenységekből származó nyeresége 3,3 milliárd USD, azaz részvényenként 0,30 USD volt, ami 15%-os növekedést jelent 2009 második negyedévéhez képest.

A teljes angol nyelvű sajtóközleményhez kattintson ide.

Corporate Communications
[email protected]


business unit
tags
Press Release

Indtjening i andet kvartal

July 16, 2010

GE annoncerede i dag fortjeneste for andet kvartal 2010 fra uafbrudt drift (som kan tilskrives GE) på 3,3 milliarder USD med indtjening pr. aktie på 0,30 USD, en stigning på 15% i forhold til andet kvartal 2009.

Klik her, hvis du vil læse resten af pressemeddelelsen, der er på engelsk.

Corporate Communications
[email protected]


business unit
tags
Press Release

Winst tweede kwartaal

July 16, 2010

GE maakte een winst bekend van USD 3,3 miljard voor het tweede kwartaal 2010 uit reguliere bedrijfsactiviteiten (toe te schrijven aan GE), met een winst van USD 0,30 per aandeel. Dit is een stijging van 15% ten opzichte van het tweede kwartaal 2009.

Klik hier voor het volledige persbericht in het Engels.

Corporate Communications
[email protected]


business unit
tags
Press Release

Gewinn im zweiten Quartal

July 16, 2010

GE verzeichnete im zweiten Quartal 2010 einen zurechenbaren Gewinn aus laufender Geschäftstätigkeit von 3,3 Milliarden (0,30 USD pro Aktie). Dies entspricht einem Zuwachs von 15 % im Vergleich zum zweiten Quartal 2009.

Klicken Sie hier, um die vollständige Pressemitteilung in englischer Sprache zu lesen.  

Corporate Communications
[email protected]


business unit
tags
Subscribe to Country