GE anunció hoy ganancias récord en todo el 2006 de sus operaciones corrientes de $20,7 mil millones o $1,99 dólares por acción, lo que implica un crecimiento de 11% y 13%, respectivamente, en comparación con 2005. Los ingresos de las operaciones corrientes para todo el año también constituyeron un récord con $163,4 mil millones, lo que supone una subida de 10%, con un crecimiento orgánico del 9%
business unit
tags
FAIRFIELD, Conn.--(BUSINESS WIRE)--GE announced today record full-year 2006 earnings from continuing operations of $20.7 billion or $1.99 per share, up 11% and 13%, respectively, from 2005. Full-year revenues from continuing operations were also a record $163.4 billion, up 10%, increasing 9% organically.
business unit
tags
FAIRFIELD, Conn. and ABBOTT PARK, Ill.--(BUSINESS WIRE)--General Electric Company (NYSE: GE) and Abbott (NYSE: ABT), a global leader in medical diagnostic instruments and tests, announced today that they have entered into a definitive agreement for GE to acquire Abbott's primary in vitro diagnostics businesses and Abbott Point-of-Care diagnostics business (formerly known as i-STAT) for $8.13 billion in cash.
business unit
tags
NISKAYUNA, N.Y.--(BUSINESS WIRE)--GE Global Research, the centralized research organization of the General Electric Company (NYSE: GE), today announced a promising breakthrough in nanotechnology that provides a direct pathway to making nanoceramic materials from polymeric precursors. Developing processes and a greater understanding of nano-engineered ceramics could lead to future applications in aviation and energy, where products such as aircraft engines and gas turbines could one day achieve new levels of efficiency, reliability and environmental performance.
business unit
tags
作为国际奥委会和北京2008年奥运会的全球合作伙伴,通用电气(GE)公司已经成功签250多个奥运项目,提供安防、塑料、能源、照明和水处理等领域的解决方案。GE公司将继续参与奥运项目的竞标,致力于为北京奥运提供基础设施建设的全面解决方案
GE中国公司董事长兼首席执行官庞德明 (Steve Bertamini) 说,"成功举办奥运会需要创新性产品与服务,作为国际奥委会12个全球合作伙伴之一,GE公司在这方面具有独一无二的优势。奥运会对基础设施有综合性的复杂需求,而GE的优势正是为复杂的大型项目提供解决方案。
迄今为止,GE公司已经通过提供尖端的能源和水处理技术,支持北京的"绿色奥运"目标。例如:为奥运中央区域提供热、电、冷联合循环燃气轮机;为提高城市废水处理能力提供技术先进的超膜水处理系统,以实现日处理8万吨废水、并将其循环用于奥运景观的建设。
business unit
tags
BEIJING, CHINA, JANUARY 16, 2007 -- GE, a worldwide sponsor of the Beijing 2008 Olympic Games, has signed contracts to make significant contributions to more than 150 projects addressing infrastructure needs for the Beijing 2008 Olympic Games including security, plastics, energy, lighting and water treatment. GE continues to bid on many projects in Beijing to demonstrate its capability to provide complete solutions for the 2008 Games and its commitment to help Beijing host the largest, most technologically advanced Olympic Games ever.
business unit
tags
2008年北京オリンピックのワールドワイド・パートナーの1社であるGEは、同オリンピックのインフラ整備を目的とした19の主要プロジェクトに参加する契約を締結しました。対象となるプロジェクトは、セキュリティ、プラスチック製品、照明、エネルギー、水処理などです。GEは引き続き、北京における多数のインフラ整備プロジェクトへの入札に参加し、オリンピックに対応した広範なソリューションの提供を通じて、最先端の技術を結集した最大規模のオリンピック開催に貢献していきます。
GEグレーター・チャイナ会長兼CEOのスティーブ・ベルタミニは次のように述べています。「GEは、国際オリンピック委員会(IOC)と契約する12社のワールドワイド・パートナーの1社です。オリンピックに欠かすことのできない広範かつ画期的な製品やサービスを提供することができます。GEは、複雑かつ大規模なプロジェクトを受託できる数少ない企業の1社として、オリンピックほど多種多様なインフラストラクチャー・ソリューションを必要とするイベントはないと考えています」